Tradução de "tu queres" para Esloveno


Como usar "tu queres" em frases:

Mas o que é que tu queres?
V redu, Virgil. Kaj natanko bi rad, hudiča?
É isso que tu queres, não é?
To hočeš storiti, kajne? - Ubil te bom.
É isso que tu queres ouvir?
Bi rad slišal to? Niti ne.
Se é o que tu queres.
Če je to tisto, kar si ti želiš.
O que é que tu queres dizer?
Ne poznaš me. Jaz sem Rachel Glasser in sem novinarka.
Então, o que é que tu queres?
Kaj?! Kaj za en kurac hočeš?
Tu queres mesmo fazer isto agora?
Ali res hočeš narediti to zdaj?
Estou-me a cagar para o que tu queres.
Briga me, kaj bi ti rada.
O que é que tu queres?
Kaj hočeš? –Si odšla iz hotela?
É o que tu queres, certo?
Saj si si to želela. Nehaj.
E o que é que tu queres?
Vprašanje je, kaj hočeš ti. -Odgovore!
É isso mesmo que tu queres?
Potem bo mali moj. Saj, to hočeš.
É a mim que tu queres.
Jaz sem tisti, ki si ga želiš.
O que é que tu queres de mim?
Kaj je to O meni, ki jo želite?
O problema é que tu queres dormir com aquela rapariga, mesmo que ela mal seja superior a uma escrava.
Dejstvo je, da želiš spati z dekletom, čeprav ni dosti več od sužnje.
O que é que tu queres fazer?
Kaj bi pa ti hotela narediti?
É o que tu queres, não é?
Kaj ni to vse kar si želiš?
Não é o que tu queres?
Ali ni to, kar si želiš?
39 E, indo um pouco mais para diante, prostrou-se sôbre o seu rosto, orando e dizendo: Meu Pai, se é possível, passe de mim este cálix; todavia, não seja como eu quero, mas como tu queres.
Ostanite tukaj in bedite z menoj!« 39 In šel je malo naprej, padel na obraz in molil: Moj Oče, če je mogoče, naj gre ta kelih mimo mene, vendar ne, kakor jaz hočem, ampak kakor ti.« 40 Nato je šel k učencem in ugotovil, da spijo.
E adiantando-se um pouco, prostrou-se com o rosto em terra e orou, dizendo: Meu Pai, se é possível, passa de mim este cálice; todavia, não seja como eu quero, mas como tu queres.
In odšedši malo dalje, pade na obraz svoj in moli, govoreč: Oče moj, ako je mogoče, naj gre ta kelih mimo mene; toda ne kakor hočem jaz, ampak kakor ti.
E dizia: Aba, Pai, tudo te é possível; afasta de mim este cálice; todavia não seja o que eu quero, mas o que tu queres.
in govori: Aba, Oče! vse je mogoče tebi, vzemi ta kelih od mene, toda ne, kar jaz hočem, ampak kar hočeš ti.
0.88102412223816s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?